返回

惊天大太监,转生文学少女

关灯
护眼
第81章 仁慈迷妹(11更)
书签 上一章 目录 下一页 书架

然而,虽然打消了她会不会中文的质疑,也打消了一部分老观众对她“既然会中文,为什么以前不来中国直播”的不满。!鸿-特?小¢说_网¢ ~更/新′最.全*

但,有一个关键问题,还是没解决的。

那就是

这仁慈味拉满的翻译本,真的是一个远在日本的普通女生能写的出来的吗?

从刚才梅原千矢的发言来看,她的中文是确实很好的,而且已经接近母语水平了。

但是能交流,跟能用中文写作不是一回事。

能用中文写作,又跟能写出仁慈味拉满的作品又不是一回事。

上面说的两项能力,无论哪一项,都是需要大量的阅读量和语言环境的。

光是会中文,真的能做到吗?

很多人此时反而是觉得,就是因为梅原千矢会中文,而且中文这么好,才会灵机一动,想要找个中文翻译,来跟自己一次炒作,声称“这本书是我自己翻译的”。

然而

梅原千矢,你的计划的确很完美,差一点就被你炒作成功了。

然而你的计划很缜密,却偏偏忽视了一点。那就是

你找的幕后翻译人,实在太厉害了,厉害到并非你能驾驭的程度,因此,你注定会败露。”

出于这种想法,很多人开始进一步的试探梅原千矢。£?e鸿?特[小{说:网= ]**无÷错ˉ?|内)§容§]

“主播主播,你写的小说很象我以前认识的一个朋友,你能帮我跟他问个好吗?”

“主播主播,你写的小说让我回忆起童年了。”

“主播,我看了好多年的小说,一直学那个人,都学不好,你一个日本人,刚学中文没多久,就能得到那个人的唯一指定cp的认可,你太有天赋了。”

从弹幕看来,基本都是阴阳怪气。

也正常。

毕竟质疑归质疑,但梅原千矢的态度其实挺端正的。

对中国读者也很诚恳,也真的说中文说的很好。

这时候伸手不打笑脸人,那可不只能阴阳怪气一下吗。

然后,就是现在这样一个情况。

大家都在说“我有一个朋友”,都在说“我看过一本书”。

明摆着就是在说仁慈还有《凤族》。

就是试探想看看你的反应,看看你是不是根本不知道。

要是你说话说的支支吾吾,跟你聊《凤族》,聊仁慈你也说不上来两句,那你肯定就是没看过了。

而你这个仁慈味拉满的译本,也肯定是找别人翻译的。

结成亚里莎,证据确凿,你认罪不认罪!

然而,这些试探对梅原千矢来说是根本无意义的。a?]看}*书?]?屋??; ,,`更#_新.最??全e

你开玩笑吧,我写的东西,我能不知道?

因此,她不仅不担心这些人对自己的试探与质疑,她还要借此狠狠的炒作一番!

于是,她在轻笑一声后,开口道:“唉,看到大家都在说“仁慈”呢,果然啊。”

“实不相瞒,我呢,之所以最开始想学中文,就是偶然的在书店看到了一本日本版的《凤族》第一卷

但是,因为那本书没有后续的日语版,想看就只能自学中文了,所以

嗯,大家也能猜到发生了什么。”

梅原千矢这个发言是很讲究的。

作为《凤族》本人的作者,她清楚的知道,自己唯一一本日语化的书,就是《凤族》第一卷。

当时终点中文网认为《凤族》很有轻小说的风格,觉得说不定能打开日本的市场,所以想要试试看在日本出版。

结果嘛

结果就是扑街了。

虽然不至于完全卖不出去。

但是至少也可以说是有

温馨提示:亲爱的读者,为了避免丢失和转马,请勿依赖搜索访问,建议你收藏【80小说网】 m.80xs.cc。我们将持续为您更新!

请勿开启浏览器阅读模式,可能将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。

书签 上一章 目录 下一页 书架