言,核心目标不是去说服所有人接受中医理论,而是要以公共卫生的视角,向世界展示中国如何利用自身传统的医学资源,尝试解决‘人人享有基本医疗卫生服务’这一世界性难题。我们要用事实和数据说话,用国际通用的科学语言和公共卫生指标(如婴儿死亡率、孕产妇死亡率、传染病发病率、医疗费用可负担性等)来呈现我们的实践和初步效果。”
他当即决定: 第一,成立“who大会发言筹备小组”,自己亲自牵头。 第二,立即系统梳理《纲要》推行以来(包括早期试点)的所有关键数据,尤其是能体现改善公平性、可及性、有效性和经济性的硬指标,形成核心论据。 第三,组织中西医专家和顶级翻译人员,共同攻关关键术语的译法,准备一份简洁准确的《中医药关键概念释义(中英文对照)》背景材料,届时可供分发。 第四,精心挑选几个最具代表性的临床案例或地区实践案例,准备成图文并茂的演示材料,让抽象的政策变得鲜活可感。 第五,模拟可能遇到的尖锐提问,准备好回应口径。
任务分配下去,整个团队如同精密仪器般再次高速运转起来。查阅档案、分析数据、撰写讲稿、翻译校对、制作幻灯片……各项工作同步展开。林闻溪对讲稿字斟句酌,每一个论点都要求有扎实的数据支撑,每一句表述都力求准确、平和、客观,避免任何可能引起不必要的文化或学术争议的措辞。
在此期间,他也再次请教了郑守旧教授。这一次,老教授没有表现出任何抵触,反而提供了许多关于如何用更现代、更国际化的语言解释中医药理念的建议。“不要试图让他们一下子理解全部精髓,”郑守旧难得地 pragmatic(务实)地说,“先让他们看到效果,看到逻辑,看到数据。好奇心是最好的桥梁。”
苏宛之则从经济学角度,帮他细化了关于“成本-效益”分析的部分,用强有力的数据对比,展示了三级医疗网和赤脚医生计划在投入有限的情况下,所获得的巨大的健康产出回报。
顾静昭看着他熬夜准备,心疼之余,更多的是理解与支持。她细心地在生活上照料,并时常用她特有的宁静气质,缓解他巨大的精神压力。“就当是一次特殊的‘出诊’,”她温言道,“只不过,这次的患者,是全世界关心公共卫生的人们。”
数周紧锣密鼓的准备后,一份内容翔实、逻辑清晰、形式专业的发言稿及配套材料终于准备就绪。上报的方案也得到了批准。
正式的邀请函和参会通知也已送达。林闻溪作为中国代表团的核心成员之一,将赴日内瓦参加世界卫生大会,并代表中国在专题论坛上发言。
临行前夜,林闻溪再次检查了所有的行装,特别是那份精心准备的发言材料。他站在窗前,望着北京的夜空,心中充满了一种前所未有的使命感。这一次,他不仅是一位医者,一位卫生政策的制定者,更仿佛是一位文化的使者,肩负着向世界阐述中国智慧、分享中国方案的重任。
前方等待他的,是阿尔卑斯山下的日内瓦湖,是汇聚了全球目光的世界卫生大会会场,是一场充满机遇与挑战的国际亮相。他深知,日内瓦的讲台,将是他“医国”之路上,一个向全世界展示“中国处方”的关键舞台。
温馨提示:亲爱的读者,为了避免丢失和转马,请勿依赖搜索访问,建议你收藏【80小说网】 m.80xs.cc。我们将持续为您更新!
请勿开启浏览器阅读模式,可能将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。